Page 546 - Miền Nam giữ vững thành đồng - Tập 2
P. 546

toàn châu Á. Vụ ấy là một trong những điểm đen tối nhất
           trong lịch sử ngoại giao của Mỹ. Chúng ta không thể trốn
           tránh trách nhiệm về những việc đã xảy ra. Đối với bè
           bạn và đồng minh của chúng ta ở châu Á thì điều đó có
           nghĩa là chúng ta chỉ dùng một người bạn cho tới khi
           người đó không phục vụ được chúng ta thì bỏ. Như một
           ngoại trưởng nọ đã nói với tôi: “Hễ lúc nào Mỹ không hài
           lòng về một hành động nào đó thì có kẻ bị mất đầu, đặc
           biệt là khi hành động đó diễn ra ở một nước bè bạn với
           Mỹ; làm bạn với Mỹ là một điều nguy hiểm; trung lập có
           lợi hơn!” “Với tai tiếng như thế, người ta không nên ngạc
           nhiên khi thấy các đồng minh của chúng ta hoặc nản lòng
           hoặc rối trí”.

               Bị cáo đã tự thú!
               Ngay từ khi đảo chính mới nổ ở Sài Gòn thì báo chí
           các nước xã hội chủ nghĩa đã lên tiếng vạch mặt chỉ trán

           đế quốc Mỹ; ví như ngày 2-11-1963, Mỹ cho nhiều tàu
           chiến đang đậu ở Hương Cảng và ở đảo Ôkinaoa, chở tàu
           bay và hàng trung đoàn lính thủy đánh bộ tức tốc chạy về
           phía nam Việt Nam, thì khi ấy Đài Phát thanh Mạc Tư
           Khoa bình luận rằng:
               “Mỹ đưa quân đội về hướng miền Nam Việt Nam
           là để giúp nhóm sĩ quan đảo chính công khai tuyên bố
           chống lại những người Việt Nam yêu nước”.




           546             MIỀN NAM GIỮ VỮNG THÀNH ĐỒNG (TẬP II)
   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551