Page 546 - Miền Nam giữ vững thành đồng - Tập 2
P. 546
toàn châu Á. Vụ ấy là một trong những điểm đen tối nhất
trong lịch sử ngoại giao của Mỹ. Chúng ta không thể trốn
tránh trách nhiệm về những việc đã xảy ra. Đối với bè
bạn và đồng minh của chúng ta ở châu Á thì điều đó có
nghĩa là chúng ta chỉ dùng một người bạn cho tới khi
người đó không phục vụ được chúng ta thì bỏ. Như một
ngoại trưởng nọ đã nói với tôi: “Hễ lúc nào Mỹ không hài
lòng về một hành động nào đó thì có kẻ bị mất đầu, đặc
biệt là khi hành động đó diễn ra ở một nước bè bạn với
Mỹ; làm bạn với Mỹ là một điều nguy hiểm; trung lập có
lợi hơn!” “Với tai tiếng như thế, người ta không nên ngạc
nhiên khi thấy các đồng minh của chúng ta hoặc nản lòng
hoặc rối trí”.
Bị cáo đã tự thú!
Ngay từ khi đảo chính mới nổ ở Sài Gòn thì báo chí
các nước xã hội chủ nghĩa đã lên tiếng vạch mặt chỉ trán
đế quốc Mỹ; ví như ngày 2-11-1963, Mỹ cho nhiều tàu
chiến đang đậu ở Hương Cảng và ở đảo Ôkinaoa, chở tàu
bay và hàng trung đoàn lính thủy đánh bộ tức tốc chạy về
phía nam Việt Nam, thì khi ấy Đài Phát thanh Mạc Tư
Khoa bình luận rằng:
“Mỹ đưa quân đội về hướng miền Nam Việt Nam
là để giúp nhóm sĩ quan đảo chính công khai tuyên bố
chống lại những người Việt Nam yêu nước”.
546 MIỀN NAM GIỮ VỮNG THÀNH ĐỒNG (TẬP II)

